| |
The fault line between orality and literacy constitutes
the fundamental plate tectonic in Western expression. On the literate
side, the neutral theory of communication in which “noiseless concepts
or ‘ideas’” are exchanged in a “silent field of
mental space.” On the oral side, ideas exchanged in the emotionally
charged field of attitude and design, of voice and gesture. From classical
Greece onward, these two ways of communicating have existed in perpetually
shifting combinations. From the collision of these two tectonic plates—orality
and literacy—the great earthquakes of Western creativity have erupted.
The written versions of Homer’s epics and Plato’s
oral Dialogues, Chaucer’s juxtaposition of the two states
of mind in his great love epic Troilus and Cressida, Shakespeare’s
double plots, all testify to this expressive geology.
From the contrast, the oscillation, between the two kinds
of culture, flows the power that has dynamized Western expression. It
does so because all of us continue to dwell in both oral and literate
universes. We all possess both the central self generated by literate
expression and the social self that exists only in company. We need company
in order to feel real, yet we feel equally strongly that the most real
part of us is the “sincere self” created in our private reading
space. We want to hold together these two dichotomous ways of being in
the world because that uneasy combination makes for the deepest humanity.
When print triumphs, becomes wholly “literate,” when it manages
to become truly voiceless and without gestural animation, when human utterance
ceases to try, in its infinitely various ways, to hold together both kinds
of self and both kinds of society, the life goes out of expression. Read
a paragraph in the bureaucratic official style and you’ll see what
I mean.
It is along this fault line of expression where oral and
literate casts of mind and habits of expression continually rub up against
one another, that digital expression is now working. Print no longer enjoys
a monopoly of serious expression. The economy of digital expression is
a truly mixed oral/literate one, with new mixtures emerging every day.
It seeks at its best (and like all human expression it is not always at
its best) to heal the separation of powers between oral and literature
cultures and put them into dynamic interchange.
The history of Western expression is full of these dynamic
interchanges. The filtered and stabilized text, though present from the
Greek beginnings, has not always had its own way. Medieval illuminated
manuscripts provide a salutary instance of this continual counterstatement,
and an interesting comment on the Minsky electronic book. Again and again,
medieval manuscript illuminations look like stills from an animation in
progress. Consider a historiated initial in a thirteenth-century Evangeliary
from the Sainte Chapelle in Paris.

The panel of four scenes on the left depict Christ calling
on the tax collector Levi and at supper in his house (Luke 5:27).
On the right, Christ and Saint John the Baptist preach (Luke
7: 28). The left hand cartoon strip forms at the same time the letter
“I” in the opening phrase “In illo tempore.” (In
illo tempore vidit Jesus publicanum nomine Levi…“At that
time, he went forth and saw a publican named Levi, sitting at the receipt
of custom, and said unto him: follow me.”)
I have no doubt that the illuminator would have had Christ
walking around in the margin arguing with Levi the tax collector (as he
does in Luke, 5) if he could have contrived it. The expanded
palette of textual display offered by digital expression pulls us back
into the history of Western notation, instead of repudiating it. We have
always craved rich, mixed, competitive, antiphonal signals. Now, we can
express them more adroitly.
Here’s one example of how it can be done, a riff
on an illuminated medieval manuscript from the film “Monty Python
and the Holy Grail.”
Imagine what generations of marginal illustrators might
have done had their animations been able to take flight like this.
Discussions of digital expression usually take the invention
of printing as their starting point. The current digital revolution is
the new “Gutenberg revolution.” We might enrich the discussion,
though, if we looked back further than Gutenberg, to a notational revolution
in some ways more analogous to our present one, the development of space
between words. From the first extant Greek texts until somewhere around
the year 1000 AD, plus or minus a couple of hundred years, alphabetic
texts were written without space between words, and mostly without punctuation
either. At the beginning, too, all in capital letters. Here’s a
striking example of a Latin text of this sort, a passage from Virgil’s
Georgics, preserved in the Codex Augusteus. It is written in
square capitals without punctuation.
This text is inscribed on parchment. Text, in classical
Greek and Latin times, more usually came in rolls, not the codex “book”
we are familiar with. The text itself came in narrow columns of uninterrupted
letters. Such texts were hard to read. Look at a familiar poem written
out in this way and you’ll see what I mean.
Yes, sure, you can finally make it out but look how much
easier Gerard Manley Hopkins’s wonderful sonnet is to read when
space is left between words and punctuation lends a hand:
Space between words, with capital letters and punctuation
to signal its component parts, does not seem so far-fetched a scheme that
it would take the best part of two millennia to invent. The increase in
reading efficiency seems so plain that we wonder why it wasn’t adopted
earlier.
For an answer, we must look to the reading and writing
practices represented by scriptio continua, as such continuous
alphabetic notation is called. Reading continuous script in Greek and
Latin was much more like reading a musical score today than reading a
text. The reader was familiar with the text. He (they were usually men)
had prepared it as a conductor prepares a performance. He separated its
parts in advance, and memorized the separations. He read it aloud. It
was a dramatic performance and considered as such. It took time and the
reader had plenty of time to take. Rapid ingestion of information was
not possible in such a method, neither was it required.
Gradually, however, it became required. There was more to
know and less time to learn it in. Our present system of silent rapid
reading for information replaced the older slow performance declaimed
aloud for dramatic effect. The propulsive force was reading efficiency,
and the technique was increased speed. Moreover, readers came from more
diverse backgrounds and needed more performance clues. A different “literacy”
emerged from these changes.
Surely a similar process is occurring in our time. We are
all piloting that informational fighter plane as it flies low over an
ever-changing informational landscape. Long on information and short on
time to absorb it, we need, and have created, a new way to economize our
attention, another revolution like the earlier one of leaving space between
words. Global trade, mass migrations of one linguistic community into
another, the geometric growth of knowledge, all have generated a need
to depict, in order to imagine, how information flows. We need as never
before to bring abstract reasoning down to earth, because more people
than ever before need to learn how to reason abstractly. We need new
spaces between words, and spaces for words, in order to depict this new
and more complex information flow. We’ve reviewed what some
of those spaces look like. They are as yet mostly terra incognita,
but as we continue to explore them, their stylistic repertoire will become
clearer. If we don’t develop these new spaces for words, we will
have thrown away an immense opportunity.
|